Ali znas sta? To sam uradila samo zato sto te volim, ok?
Udělala jsem to proto, že tě mám ráda.
Ali znas, u stvari odrastanje sa sestrom je bilo lepo jer sam bolje upoznao zene.
Abych pravdu řekl, to, že má člověk sestru, je výhoda, protože teprve pak opravdu rozumí ženám.
Pa, u svakom slucaju, Kyle nije neko... za koga bih se udala, ali... znas, zabavno nam je zajedno.
Tak, v každém případě, Kaly, není někdo... koho si chystám vzít nebo něco jiného, ale je... příjemné sním trávit čas.
Hey, ne znam sta se dogadja izmedju torte i njenog slaga ali znas sta oseca prema tebi.
Hej, nevím, co se děje mezi perníčkem a polevou ale víš, co k tobě cítí.
Ali, znas, to je u redu.
Ale víš jak, to je v pohodě.
Pokusao sam da nadjem slobodno vreme, ali znas kako je groznicav posao u pitanju.
Snažil jsem se najít si čas, ale víš jak práce bývá hektická.
Ali znas, mozda bi trebao da budes oprezan sa takvom devojkom, Charlie.
Ale víš, možná by si měl být opatrný s takovou holkou, Charlie.
Da, nije lose, ali znas, heh, neko u Americkom Idolu ne zna ko je Wing.
Někdo tady v SuperStar nezná Wing.
Da.Sramota me je ali, znas, nasa kosilica je pokvarena, i moja mama je samo, kao, "Pitaj Bartleby!"
Jo. Je mi fakt trapně, víš, rozbila se nám sekačka a moje máma chtěla.. něco jako: "Zeptej se Bartlebyho!"
Ali znas li sta ja vidim kada te pogledam?
Ale víš, co vidím já, když se na ni podívám?
Blize kafi, dalje od razuma, ali znas, sve dok Metropolis univerzitet ponovo ne pocne sa radom, mislim...
Piju více kafe, pořád připravená, ale dokud univerzita v Metropolis neotevře, tak...
Sto se tice toga ne znam... ali... znas...
Nejsem si jistý... Já už totiž děvče mám...
Ali znas imas jos jednu nedelju zivota.
Ale vy to poznáte. - Zbývá vám týden života. - To není k smíchu.
Mozda se ne seca, ali, znas... da, ima prolaz pozadi kroz... samo, znas sta?
Možná si nepamatuje, ale víš... Ano, jsou tam zadní dveře, přesně skrz... Prostě víš co?
Mogao bi, ali, znas sta, ti joj samo nedostajes. cmizdrava je samo.
Můžeš, ale víš minul jsi ji. Usnula.
Ali znas sto sam oduvijek zelio uèiniti?
Ale víš, co jsem chtěl vždycky udělat?
Ali, znas, stvar je u tome sto smo napravili veliki dogovor.
Ale, víš, jde o to, že jsme udělali dohodu.
Znam da je ovo promena, ali znas li sta ja mislim?
Vím, že je to změna, ale víš co si myslím?
Gilmore Girls je bio odlican, ali, znas, Uzbudjen sam da idem i da imam nesto ovako veliko u sta idem.
"Gilmore Girls" byl fajn, ale já se teď opravdu těším že mě čeká něco tak velkého.
Jeste, dramaticno je, ali, znas taj Roger je velika stvar ove sezone, nikad nije dozvolio da se publika zbuni
Ano, dramatické to je, ale chápeš.. Roger teď mluví pořád o tom že není vhodné mást publikum.
Imao sam svojih 15 minuta, ali znas sad sam se povukao
Měl jsem svých 15 minut slávy, ale jak víte, jsem ted´ na odpočinku.
Ali, znas, kad se ne slaže onda se ne slaže.
Ale znáte to, když se to sečíst nedá, tak to holt nesečtete.
Ali znas, mozes uzeti cetvorku ovde na uglu.
Můžete jet autobusem č.4, staví tady na rohu.
Ali... znas, volim mnogo vise obicne muskarce.
Jen, že... víš, mám ráda mnohem obyčejnější muže.
Ali, znas, jimmy, Pored kolaca, postoje i drugi nacini da se iskupis za kasnjenje.
Ale víš co, Jimmy, existují i jiné způsoby, jak napravit svůj pozdní příchod.
izvini sto nisam stigla brze, ali znas, ja moram da vozim.
Promiň, ale rychleji to nešlo. Ale víš, já musím řídit.
Izlazili su neko vreme, ali, znas, kraljica je predobra za Clyda.
Chvíli spolu chodili, ale poznáš to, Královna je příliš čistá pro takových jako je Clyde.
Ali, znas, dali su mi jednu od onih elektronskih ogrlica, znas!?
Ale dali mi jeden z těch elektronických náramků, víš?
Ali znas, mozda ono kroz sta prolazis nije sve fizicko.
Možná, že to čím procházíš není jenom fyzické.
Ali, znas, jedina dobra strana toga sto sam bila decja zvezda je da smo moja tv porodica i ja postali vrlo bliski.
Ale, jedna dobrá věc na tom být dětská hvězda bylo to....že moje TV rodina a já jsme si byly velmi blízcí.
Ali, znas, tu je bila druga beba.
Ale víš, měl jsem další dítě.
Hey, mislim da je super sto hoces da se Zlatna Ruka dobro provede, ali, znas, smislio sam plan.
Hey, tak si myslím že je úžasné že chceš ukázat Zlaté ruce zábavu, ale, víš, dostal jsem takovej jeden nápad.
Cenim to, stvarno, ali znas da sam na ivici zbog svega ovoga sa Tajlerom i Klausom, tako da se ti pretvaras da raskid sa Dejmonom nije bio nista strasno.
Vážně si toho cením, víš, že jsem nesvá kolem toho s Tylerem a Klausem, takže předstíráš, že tvůj rozchod s Damonem nebyl nic vážného.
Sve su povezane s Widenerom, ali znas to vec...
No, všechny mají nějaké spojení s Widenerem, - ale to už víte...
Ali, znas, stvarno je u redu.
Ale je to naprosto v pořádku.
Ali, znas, jednu sa vrlo malom uniformicom i veoma velikim, uh -
Ale víš co, takovou tu s tou krátkou uniformou a fakt velkýma...
Ali znas sta, nemoj da te to obeshrabri, ok?
Hlavně, ať tě to neodradí, dobře?
Verujem da postoji, ali znas sta?
Jsem si jistá, že je, ale víš co?
Ali znas sta, sta kazes da dodjem posle skole, pokupicu te i odvesti na sladoled, a?
Ale něco ti řeknu, co kdychom zítra, až budeš mít po škole vyzvednu tě a vezmu tě na zmrzku, co říkáš?
0.62302303314209s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?